Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
Это обхват края подола рубашки, по кругу измеренный.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить soniamurtazalieva Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|
Показать 1 ответ
|
Здравствуйте!
Мы добавили данную фразу в наш словарь. Обновления доступны онлайн на нашем сайте, в офлайн приложении они появятся после выхода новой версии. Спасибо за комментарий!
|
|
|
|
|
Чтобы ответить AygulY Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|
Чтобы ответить Inanna31 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|
Показать 1 ответ
|
«摆» (bǎi) и «放» (fàng):
«摆» обычно означает «поместить» или «разместить» что-то намеренно или организованно. Это часто подразумевает расположение или расположение объектов с каким-то намерением или целью.
«放» означает «поместить» или «поместить» что-то в более общей или повседневной форме. «放» используется в широком диапазоне контекстов, когда речь идет о размещении вещей, не обязательно подразумевая какое-либо намеренное расположение. «放» также может означать «освободить», в зависимости от контекста; для сравнения «摆» не имеет этого значения.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить Ba Lo In Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|