zàn zhù
глаг поддерживать, помогать материально, выступать спонсором
Обсуждение /
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
0
0
资助 vs 赞助

В современном китайском это почти одно и то же.

资助 - финансово поддерживать, давая деньги.

赞助 - тоже поддерживать материально, но в некоторых случаях путем передачи предметов или продовольствия вместо денег.

Например, благотворительная организация проводит мероприятие и там есть спонсоры. Часть из них выписывает чеки или переводит денежные средства - тогда мы можем использовать资助, а другие платят за еду, предоставляют место для проведения мероприятия, передают какие-то предметы для аукциона - и в этом случае лучше использовать 赞助.
tcMarina
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .