Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
不管 (bù guǎn) vs 尽管 (jǐn guǎn):
不管 ((bù guǎn) и 尽管 (jǐn guǎn) — две фразы на китайском языке, которые имеют схожее значение, но немного различаются в использовании.
不管 означает «независимо от» или «неважно» и используется для выражения безразличия или независимости от каких-либо условий или факторов. Например, «不管你做什么,我都支持你» означает «что бы ты ни делал, я всегда поддерживаю тебя».
尽管 означает «хотя» и обычно используется для выражения настойчивости или уверенности в чем-либо, несмотря на определенный факт. Например, «尽管困难重重,我们仍然要坚持下去» означает «несмотря на трудности, мы все равно должны продолжать двигаться вперед».
|
|
|
|
|
Чтобы ответить disbalanced Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|