Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
小朋友 (xiǎo péngyou) против 小孩儿 (xiǎo háir):
小朋友 (xiǎo péngyou) часто используется как дружеский или ласковый способ обращения к детям. Его обычно используют взрослые, когда вежливо и ласково разговаривают с детьми или о них.
小孩儿 (xiǎo háir) — более нейтральный термин для обозначения ребенка или малыша. Оно используется в повседневном разговоре по отношению к детям без какого-либо особого тона привязанности.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить pafero Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|