wáng yáng bǔ láo
идиома чинить хлев, когда овцы пропали, (обр.) лучше поздно, чем никогда
Обсуждение /
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
В настоящий момент обсуждений для этого слова нет.
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .