Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
地
地
de
частица используется для образования обстоятельств (ставится перед сказуемым)
Обсуждение 地
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
9
0
В китайском языке имеются три важные служебные частицы, и 地 является одной из них (другие две – это 的 и 得). Данные частицы указывают на грамматические связи в предложении. Произносятся они одинаково - "de" нейтральным тоном, однако пишутся они по-разному и не являются взаимозаменяемыми.
地 используется после обстоятельств, напр.,
- 安静地走了 тихо уйти
- 高兴地笑了радостно улыбнуться/засмеяться
- 紧紧地握住我的手 крепко держать мою руку
- 冷冷地看着我 холодно смотреть на меня
Elle77
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить Elle77 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
7
0
Должна ли частица 地 всегда следовать за обстоятельством? Нет.
Частица 地 обязательно следует за обстоятельством, которое выражено:
1. глаголом. Напр., 她[违心地]结了婚。 Она вышла замуж против собственной воли.
2. двусложным прилагательным. Напр., 听到这个消息他[高兴地]笑了。 Услышав эту новость, он радостно засмеялся.
3. двусложными словами, указывающими на модальность. Напр., 他[无助地]站在路上,不知道该怎么办。 Он беспомощно стоял на дороге и не знал, что делать.
4. сочинительным словосочетанием. Напр., 他[拼死拼活地]工作。 Он работает как сумасшедший.
5. фразой, основанной на управлении (глагол плюс объект). Напр., 这个请求被[有礼貌地]回绝了。Эта просьба была вежливо отклонена.
6. фразой, основанной на примыкании (наречие плюс прилагательное). Напр., 你[十分冷静地]面对这个问题。Ты смотришь на эту проблему очень невозмутимо.
7. субъектно-предикатной фразой (подлежащее плюс сказуемое). Напр., 她[神情恍惚地]望着窗外。 [phr] Она как в трансе смотрела в окно.
8. идиомой или устойчивым выражением. Напр., 工作人员正在加班加点,各项工作在[有条不紊地]进行着。Сотрудники работают сверхурочно. Вся работа осуществляется слаженно и организованно.
9. удвоенной формой двусложного слова. Напр., 麻雀在外边[叽叽喳喳地]叫。На улице чирикают воробьи.
10. удвоенной формой фразы, состоящей из числительного и счетного слова. Напр., 一个一个地 по одному, один за другим
Elle77
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить Elle77 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
1
0
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, почему 努力工作 пишется без 地?
fiestuchka
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Показать 3 ответа
0
0
Здравствуйте!
Частица 地 не всегда нужна после обстоятельства. Например,
我经常去图书馆。
你赶快走吧!
这次会议圆满闭幕了。
tcMarina
0
0
Нашла статью, где отсутствие 地 в этом словосочетании объясняется упрощением китайского языка. Изначально 地 тут ставилось, но со временем опускается. А еще там пишут, что чаще в разговорном китайском если обстоятельство имеет степень, то лучше ставить его в конце после 得. Например китайцы поймут эту фразу他不太认真地工作。(Тут, кстати, 地 можно). Но лучше сказать:他工作得不太认真。
fiestuchka
0
0
Согласимся, что из этих двух предложений второе лучше:
他不太认真地工作。
他工作得不太认真。
tcMarina
Чтобы ответить fiestuchka Вам необходима регистрация на trainchinese.com
0
0
какую роль здесь играет de? 一个案件一个案件地想
sakuta
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Показать 1 ответ
2
0
Дайте полностью предложение, пожалуйста, и проверьте написание.
tcMarina
Чтобы ответить sakuta Вам необходима регистрация на trainchinese.com
0
0
В других случаях использовать 地 после обстоятельства не нужно. В этих случаях обстоятельство выражено:
1. наречием. Напр., 他每周[都]洗车。Он моет машину каждую неделю.
2. фразой с предлогом. Напр., 他[在书上]写下了自己的名字。Он написал свое имя на книге.
3. существительным. Напр., 你[下午]来,好吗? Приходи вечером, хорошо?
4. односложным прилагательным. Напр., [多]吃一点儿!Ешь(те) больше!
5. местоимением. Напр., 这个字[怎么]写?Как пишется этот иероглиф?
6. фразой из числительного и счетного слова. Напр., [两次]参加比赛都没有成功,…. Два раза участвовал в соревнованиях безуспешно, …
7. фразой с существительным локальности. Напр., 我[五点以前]肯定会回来。Я точно вернусь до пяти часов.
Elle77
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить Elle77 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .