bié de
фраза другой, иной; еще
Обсуждение /
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
7
0
В этом посте мы сравним два слова: 别的 и 其他. У них одинаковые значения, и используются они почти одинаково. Существуют лишь небольшие различия.

1. Оба слова могут использоваться перед существительным. При использовании перед существительным 的 после 其他 является необязательной; после 别的 еще одна частица 的 использоваться не может.
其他 + (的) + Сущ.: 这个款式有其他(的)颜色吗? У этого фасона есть другие цвета?
别的 +Сущ.: 这个款式有别的颜色吗?

2. Оба слова могут исполнять роль подлежащего или дополнения в предложении. В роли дополнения слово 其他 обязательно должно быть оформлено частицей 的.
Напр., 我现在没有时间想别的,必须先做完这项工作。 У меня сейчас нет времени думать о другом. Нужно вначале закончить эту работу.
Если мы хотим использовать 其他 в примере выше, после слова необходимо добавить 的: “我现在没有时间想其他的,……”

3. За 其他 может следовать фраза из числительного и счетного слова. 别的 таким образом использоваться не может.
E.g. 我把这二十个生词背下来了,其他几个明天再说。 Я запомнил эти двадцать новых слов, с другими разберусь завтра.
Elle77
2
0
另 и 别的:

1. 另 (местоимение) означает «другой, иной». 别的 (фраза) имеет такое же значение. Но используются они по-разному. За 另 мы не можем поставить 的 и после него обязательно ставится количество. После 别的 можно сразу ставить существительное без числительных:
- 另一个人 другой человек
- 别的人 другой человек, другие люди

2. 别的 (фраза) также может использоваться в качестве существительного. В таком случае мы ее будем переводить как «что-то еще». 另 таким образом не употребляется.
Пример: 你试试别的吧 - попробуй что-то еще.

3. 另 может быть наречием со значением «в придачу», а у 别的 такого значения нет.
tcMarina
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .