Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
以前
以前
yǐ qián
сущ раньше, прежде
Обсуждение 以前
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
17
0
以前 vs 从前:
"以前" используется в следующих случаях:
- Чтобы указать на событие, имевшее место в прошлом
В данном значении "以前" может использоваться как самостоятельный член предложения (напр., 我以前做过销售经理。 [фраза] Я раньше работал менеджером по продажам.). "以前" может также использоваться после указания на определенный момент/период времени в прошлом (напр., 三年以前 [фраза] три года назад).
- Чтобы указать на событие, которое произойдет в будущем
В данном значении "以前" используется после указания на определенный момент времени (напр., 在股市下周一再次开盘以前,这给了人们充足的时间平静下来。 [фраза] Перед тем, как фондовый рынок вновь откроется в понедельник, у людей будет достаточно времени, чтобы успокоиться.)
"从前" может указывать только на событие в прошлом. Данное слово используется как самостоятельный член предложения. Напр.,
我们从前是好朋友。 [фраза] Мы раньше были хорошими друзьями.
我从前没来过。 [фраза] Я никогда раньше здесь не был.
Elle77
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить Elle77 Вам необходима регистрация на trainchinese.com
1
0
以前 vs 曾经
1. 以前 - существительное, 曾经 - наречие. 以前 может выступать подлежащим в предложении или дополнением, а также быть модификатором других существительных, а 曾经 не используется таким образом. 曾经 не может заменить 以前 в следующих примерах.
В качестве подлежащего: 以前比较轻松,现在就不一样了。Раньше было спокойнее, а сейчас все изменилось.
Дополнение с 跟: 你还跟以前一样。 Ты все такой же, как и раньше.
Модификатор другого существительного: 他是我以前的同事。 Он мой бывший коллега.
2. 以前 может использоваться с каким-то моментом или периодом времени как в прошлом, так и в будущем. 曾经 так не употребляется.
Примеры:
三点半以前 до 3 часов
三年以前 3 года назад
她妈妈不让她在十八岁以前与异性朋友交往。Её мать запрещала общение с противоположным полом до восемнадцати лет.
3. 曾经 и 以前 могут быть обстоятельствами в предложении. Они могут стоять после подлежащего перед сказуемым.
Пример:
我以前做过销售经理。 Я раньше работал менеджером по продажам.
В этом случае возможно употребление 曾经: 我曾经做过销售经理。
tcMarina
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить tcMarina Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .