měi
местоим/нареч каждый, всякий; каждый раз; (книжн.) часто
Обсуждение
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
5
0
每 vs. 各:

1. 每 указывает на любого человека или любой предмет в пределах определенной группы или круга. Смысловое ударение здесь на всей совокупности, а также том факте, что нет объектов, которые отличались бы от этой совокупности. 每 часто используется в одном предложении с 都.
各 же указывает на отдельные объекты в пределах определенной группы или круга. Здесь смысловое ударение на индивидуальности этих объектов.
В примерах ниже 每 и 各 являются взаимозаменяемыми, здесь они означают «всякий, каждый»:
每年 (каждый год, ежегодно) —> 各年
每个地方 (каждое место) —> 各个地方
每个民族都有自己的风俗。 (У каждого народа есть свои обычаи.)—> 各个民族……。
这家公司的影响力遍及全球各个角落。(Влияние этой компании распространилось на все уголки земного шара.)—> ……全球每个角落。
政府制定政策时应该考虑社会各个阶层的共同利益。(При разработке политики правительство должно принимать во внимание интересы всех социальных слоев.) —>⋯⋯每个阶级的共同利益。

2. 每 используется тогда, когда требуется выразить значение «без каких либо исключений». В примере ниже заменить 每 на 各 нельзя:
我每天七点起床。 (Я каждый день встаю в семь часов.)

3. Когда необходимо сделать акцент на различии между отдельными объектами, используется 各. В предложении ниже заменить 各 на 每 нельзя:
世界各大银行抢滩上海。Все крупные мировые банки стремятся завладеть шанхайским рынком.

4. 每 и各 могут также использоваться перед глаголами, однако у них разные значения и они не взаимозаменяемы. 每 означает «каждый, каждый раз», а 各 означает «каждый в отдельности, соответственно». Например,
每逢佳节倍思亲。(В каждый праздник я особенно сильно скучаю по своей семье.)
萝卜青菜,各有所爱。(На вкус и цвет товарищей нет.)
Elle77
Показать 1 ответ
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .