Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
亏
虧
kuī
глаг нести убытки; не хватать, недоставать; к счастью, удачно, что...; обижать; (используется, чтобы выразить иронию)
Обсуждение 亏/虧
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
В настоящий момент обсуждений для этого слова нет.
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .