Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
形容
形容
xíng róng
глаг/сущ описывать; (лит.) внешний вид, наружность, выражение лица
Обсуждение 形容
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
1
0
Различия в употреблении 描写 и 形容:
1. 描写 используется в литературных произведениях, например, романах, пьесах, сценариях. То есть оно должно быть зафиксировано письменно, либо в случае со спектаклями исполнено на сцене.
形容 может быть и устным. Например,
你能给我形容一下那个窃贼的模样吗?Не могли бы вы мне описать того вора?
В данном случае описание будет устным.
2. 描写 подразумевает очень подробные описания, крайне детализированные, в то время как 形容 может использоваться для более общих описаний.
tcMarina
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить tcMarina Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .