chéng wéi
глаг становиться
Обсуждение /
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
8
0
«当» (dāng) и «成为» (chéngwéi)

«当» может означать «служить», «действовать» или «быть» в определенной роли или качестве. Это часто подразумевает временное принятие на себя роли или должности для определенной цели или периода времени. «当» обычно используется, когда речь идет о выполнении роли, долга или функции, например «当老师» (dāng lǎoshī) — «быть учителем».

«成为» означает «становиться» или «превращаться». Это подразумевает трансформацию или изменение одного состояния в другое, часто связанное с процессом или развитием. «成为» используется при обсуждении перехода или трансформации в новое состояние или статус, например «成为医生» (chéngwéi yīshēng) — «стать врачом». Он подчеркивает результат процесса, ведущего к новой идентичности или статусу.
tcMarina
5
0
成为 vs 变得.

За 变得 может стоять состояние. Например, там может быть сравнительная степень прилагательного, например: 变得更大,变得更强 и т.д. 成为 так не используется.

За 成为 ставится существительное, а 变得 так не употребляется:
我从小就想成为一名警察。Я с детства хотел стать полицейским.
tcMarina
0
0
Чем от 当 отличается в этом значении?
fiestuchka
Показать 1 ответ
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .