zhí yǒu
нареч/союз быть вынужденным, приходится; только
Обсуждение
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
3
0
Союзы 只有 и 只要 оба вводят условные конструкции. В чем же их отличие?

“只有…,才…” показывает необходимое условие (единственное условие).
只有虚心学习,才能进步。 Только если добросовестно учиться, будет прогресс.
В примере 1, 虚心学习 - единственное условие для 进步. То есть, выполнение 虚心学习 необходимо для результата — 进步.

“只要...,就...” показывает достаточное условие, которое не является единственным.
只要你努力,就一定能学好汉语。 Нужно лишь приложить усилия, и тогда ты непременно сможешь выучить китайский.
В примере 2, 你努力 является достаточным условием для достижения результата - 能学好汉语. Однако, это не единственно возможное условие. Хотя если это условие выполнится, его будет достаточно для достижения результата.
tcMarina
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .