wēi hài
глаг/сущ вредить, подвергать опасности, угрожать; вред
Обсуждение
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
0
0
危害 vs 伤害
- 危害 (подвергать опасности) употребляется с людьми или предметами. Когда речь идет про человека, то только про здоровье можно так говорить.
- 伤害 (вредить, ранить) может использоваться по отношению к физическому здоровью человека, чьим-то чувствам или отношениям между людьми.
tcMarina
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .