Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
9
7
«摆» (bǎi) и «放» (fàng):
«摆» обычно означает «поместить» или «разместить» что-то намеренно или организованно. Это часто подразумевает расположение или расположение объектов с каким-то намерением или целью.
«放» означает «поместить» или «поместить» что-то в более общей или повседневной форме. «放» используется в широком диапазоне контекстов, когда речь идет о размещении вещей, не обязательно подразумевая какое-либо намеренное расположение. «放» также может означать «освободить», в зависимости от контекста; для сравнения «摆» не имеет этого значения.
tcMarina
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Чтобы ответить tcMarina Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .