Mostrar 3 respuestas
|
Hola nar y na lo son diferentes nar es donde y nali EA lo mismo pero para preguntas si me explico?
|
|
|
|
|
|
|
哪儿 y 哪里 (nǎr y nǎlǐ), se usan de manera intercambiable para referirse a "dónde" en chino. La única diferencia es que 哪儿 (nǎr) se utiliza más comúnmente en el norte de China, mientras que 哪里 (nǎlǐ) es más común en el sur de China. En general, ambas formas son correctas y se pueden usar indistintamente.
|
|
|
|
|
Para responderle a Aphendy debe registrarse en trainchinese.com
|
Mostrar 1 respuesta
|
La diferencia entre "nàr" (nàr) y "nà" (nǎ) radica en su uso en diferentes contextos. "Nàr" se utiliza para referirse a un lugar específico, mientras que "nà" se utiliza para preguntar o señalar un lugar en general. Por ejemplo, si alguien me pregunta "Nǐ zài nǎr?" (¿Dónde estás?), puedo responder "Wǒ zài nàr" (Estoy allí). En cambio, si alguien me pregunta "Nǐ xiǎng qù nǎr?" (¿A dónde quieres ir?), puedo responder "Wǒ xiǎng qù nà" (Quiero ir allí).
|
|
|
|
|
Para responderle a mariaangelslobocarpio debe registrarse en trainchinese.com
|