Show 1 reply
|
摆 (bǎi) is commonly used in both formal and informal situations. It is a versatile word that can be used to describe a wide range of actions, such as arranging, laying, or putting something in a certain way. It can also be used to describe someone's attitude or look. For example, one might say 我摆出一副悲伤的表情 (wǒ bǎi chū yī fù bēi shāng de biǎo qíng) to describe someone putting on a sad expression.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The correct way to use 摆 (bǎi) in a sentence is to use it as a verb. For example, you can say "他摆了一副悲伤的表情 (tā bǎi le yī fù bēi shāng de biǎo qíng)" which means "He put on a sad expression". 摆 (bǎi) can also be used to describe the action of arranging or laying something down, such as "他把书摆在桌子上 (tā bǎ shū bǎi zài zhuō zi shàng)" which means "He laid the book on the table".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
In written Chinese, 摆 (bǎi) is often used to mean "to put on or affect (an attitude, a look)". For example, one might say 我摆出一副很无辜的样子 (wǒ bǎi chū yī fù hěn wú gū de yàng zi) to mean "I put on an innocent look".
In spoken Chinese, 摆 (bǎi) is more often used to mean "to arrange, lay, or put". For example, one might write 我把书摆放在桌子上 (wǒ bǎ shū bǎi fàng zài zhuō zi shàng) to mean "I arranged the books on the table".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
|