Show 1 reply
|
充满 (chōngmǎn) and 填充 (tiánchōng) have slightly different connotations.
- 充满 (chōngmǎn) implies that something is filled to the brim, and that it is full of a certain quality of tangible content (e.g. water) or full of abstract content (e.g. significance, meaning or feeling).
- 填充 (tiánchōng) is an action, and the result of the action (whether the container is full or not full) is unknown. The action 填充 implies that something is filled with something else, usually a physical object.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
充满 (chōngmǎn) can be used to describe objects or concepts that are full of something, such as emotions, energy, or ideas. For example, one could say that a room is 充满 (chōngmǎn) with joy, or that a person's heart is 充满 (chōngmǎn) with hope. It can also be used to describe a situation that is full of something, such as a city that is 充满 (chōngmǎn) with life, or a forest that is 充满 (chōngmǎn) with wildlife.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
充满 (chōngmǎn) is usually used in formal situations. It is a common phrase used to describe something that is full of a certain quality or emotion. For example, a person might say that a room is 充满 (chōngmǎn) with joy or that a person's heart is 充满 (chōngmǎn) with love.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|