Show 1 reply
|
视线 is the imaginary line between one's eyes and an object (when one looks at this object).
视野 the whole area that one's eyes can see.
|
|
|
|
|
To answer to Jetfighter123 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 视野范围 (shìyě fànwéi) - literally "visual field range," can also refer to one's visual scope or extent of vision
2. 视觉范围 (shìjué fànwéi) - literally "visual range," can also refer to one's visual scope or extent of perception
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
One possible sentence using "视野" (shìyě) could be: "他的视野很开阔,能够看到远处的山脉和湖泊。" (Tā de shìyě hěn kāikuò, nénggòu kàn dào yuǎnchù de shānmài hé húpō.) This translates to "His visual field is very broad, he can see the distant mountains and lakes."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Both "视野" and "眼界" can refer to one's range of vision or perspective. However, there are some subtle differences in usage.
1. "视野" (shìyě) is more commonly used to describe one's physical field of vision, such as the area that can be seen from a certain point or the range of vision of a camera. It can also refer to one's mental or intellectual perspective, such as the scope of one's knowledge or understanding.
Example: 广阔的视野 (guǎngkuò de shìyě.) - vast field of vision
2. "眼界" (yǎnjiè) is more commonly used to describe one's mental or intellectual perspective, such as one's understanding, knowledge, or outlook on life. It can also refer to one's social circle or connections.
Example: 他的眼界很广,经常和各行各业的人交往。(Tā de yǎnjiè hěn guǎng, jīngcháng hé gè háng gè yè de rén jiāowǎng.) - He has a broad outlook and often interacts with people from all walks of life.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|