To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
"我赶时间" (wǒ gǎn shíjiān) is a common phrase used to express that someone is in a hurry or rushing to do something. It can be translated as "I am in a hurry" or "I am pressed for time."
The first character "我" (wǒ) means "I" or "me" in English. The second character "赶" (gǎn) means "to rush" or "to catch up" in this context. The third character "时间" (shíjiān) means "time."
Together, the phrase "我赶时间" (wǒ gǎn shíjiān) literally means "I am rushing for time" or "I am trying to catch up with time."
Some other related phrases that can be used in similar situations include:
- "我很忙" (wǒ hěn máng) - "I am very busy"
- "我没时间" (wǒ méi shíjiān) - "I don't have time"
- "我要赶时间" (wǒ yào gǎn shíjiān) - "I need to hurry"
- "我得赶时间" (wǒ děi gǎn shíjiān) - "I have to rush"
Overall, "我赶时间" (wǒ gǎn shíjiān) is a useful phrase to express urgency or a need to complete a task quickly. It can be used in various situations, such as when someone is running late for an appointment, trying to finish a project before a deadline, or simply trying to catch a bus or train.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|