Show 1 reply
|
违例 (wéi lì) - to violate a rule; to go against the norm
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
In conversation, 破例 (pòlì) is typically used to describe a situation where a rule or norm is broken or an exception is made. It can be used in both formal and informal contexts.
For example, if someone is usually very strict about following a certain rule, but they make an exception in a particular case, you could say "他这次破例了" (tā zhè cì pòlì le) meaning "he made an exception this time."
In a more formal setting, such as a business meeting, you could say "我们可以破例一次吗?" (wǒmen kěyǐ pòlì yīcì ma?) meaning "can we make an exception this time?"
In both cases, 破例 (pòlì) is used to express the idea of breaking a rule or making an exception.
Other related words that can be used in conversation include 违反规定 (wéifǎn guīdìng) meaning "violate rules," 例外 (lìwài) meaning "exception," and 特例 (tèlì) meaning "special case."
Overall, 破例 (pòlì) is a useful word to express the idea of breaking a rule or making an exception in conversation.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|