Show 1 reply
|
久而久之 (jiǔ ér jiǔ zhī) is usually used to express the idea that something will happen eventually, or that something will happen over time. It is often used to express the idea that something will happen gradually, or that something will happen in the long run. For example, one might say:
"只要你坚持,久而久之,你一定会成功。" (zhǐ yào nǐ jiān chí, jiǔ ér jiǔ zhī, nǐ yī dìng huì chéng gōng.)
This means "If you persist, in the course of time, you will definitely succeed."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 日积月累 (rì jī yuè lěi) - literally means "day by day, month by month", used to describe something that happens gradually over a long period of time.
2. 慢慢地 (màn màn de) - means "slowly, gradually", used to describe a slow and gradual process.
3. 渐渐地 (jiàn jiàn de) - means "gradually, little by little", used to describe a gradual change or development.
4. 随着时间的推移 (suí zhe shí jiān de tuī yí) - means "as time goes by", used to describe something that happens or changes over a period of time.
5. 随着时间的流逝 (suí zhe shí jiān de liú shì) - means "as time passes", used to describe something that happens or changes as time goes by.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The difference between 久而久之 (jiǔ ér jiǔ zhī) and 常常 (chángcháng) is that 久而久之 implies a longer period of time than 常常. 久而久之 implies a gradual process of change over a long period of time, while 常常 implies a more frequent occurrence.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|