Show 1 reply
|
Yes, there is a difference in meaning between 喜好 (xǐhào) and 嗜好 (shìhào).
喜好 (xǐhào) is a verb that means "to like, love, be fond of" and can also be used as a noun meaning "preference, liking, interest". It is often used to describe one's personal preferences or tastes in something, such as food, hobbies, or activities. For example, 我喜好吃辣的食物 (wǒ xǐhào chī là de shíwù) means "I like to eat spicy food."
嗜好 (shìhào) is also a verb that means "to like, interest" but it has a slightly different connotation. It is often used to describe a strong or intense liking or interest in something, and can sometimes have a negative connotation of being overly obsessed or addicted to something. For example, 他嗜好赌博 (tā shìhào dǔbó) means "He is addicted to gambling."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|