Show 1 reply
|
我拟定 (nǐdìng) 了一份新的合同,以便更好地保护双方的利益。
I drafted a new contract in order to better protect the interests of both parties.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Yes, 拟定 (nǐdìng) is an appropriate word to use in a formal setting. It is a verb that means "to draft, draw up" and is used to describe the process of creating a plan or document. It is often used in legal and business contexts. For example, a lawyer might 拟定 (nǐdìng) a contract or a company might 拟定 (nǐdìng) a policy.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 起草 (qǐcǎo): This word means "to draft, to draw up" and is a synonym for 拟定.
2. 草拟 (cǎonǐ): This word means "to draft, to draw up" and is a synonym for 拟定.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|