Show 1 reply
|
Hi we have made changes to the translation, which now says:
开拓 / 開拓 [kai1 tuo4] , (v) to open up, to develop, to pioneer; (mining industry) developing, opening
Thank you!
|
|
|
|
|
To answer to Viktor Loh you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
开拓 (kāi tuò) is a verb that means "to open up, to develop, to pioneer" in English. It can also refer to the development and opening of a new mine in the mining industry.
Example 1: 我们需要开拓新的市场来扩大我们的业务。(Wǒmen xūyào kāituò xīn de shìchǎng lái kuòdà wǒmen de yèwù.) We need to open up new markets to expand our business.
Example 2: 这家公司在开拓新的技术,希望能够领先于竞争对手。(Zhè jiā gōngsī zài kāituò xīn de jìshù, xīwàng nénggòu lǐngxiān yú jìngzhēng duìshǒu.) This company is pioneering new technology in hopes of staying ahead of its competitors.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|