This website uses cookies. Find out more or .
bèi zi
n. all one's life, lifetime
Discussion of /
To include posts you need to register at trainchinese.com
2
0
辈子, 日子, 生命 and 生活 are different in their meanings:

辈子: one's whole life, lifetime as a whole -- Here life refers to "the period between the birth and death of a human being."
生命: life -- Here, "life" as in two different meanings: No. 1-"the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter" and No. 2-"the existence of an individual human being or animal."
生活: life. -- once again this refers to "the period between the birth and death of a human being."
日子: day, date; life, livelihood (spoken Chinese). -- The second meaning is very similar to 生活, however it's less formal than 生活 and is used a lot in spoken Chinese.
lisaC
0
0
Is 辈子 more commonly used to refer to a person’s lifetime or to a generation? (bèizi)
个学生
Show 1 reply
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .