Show 1 reply
|
The terms 农村 (nóngcūn), 乡村 (xiāngcūn), 乡下 (xiāngxià), and 乡间 (xiāngjiān) all refer to rural areas but have slightly different nuances:
农村 (nóngcūn) - Emphasizes farming communities and agricultural activities. It is often used to refer to villages or towns where farming is the primary occupation.
乡村 (xiāngcūn) - Generally means "countryside" or "village." It focuses more on the rural lifestyle and community rather than just agriculture.
乡下 (xiāngxià) - A colloquial term for "the countryside" or "rural areas." It is often used in everyday conversation and can imply a sense of being away from urban life.
乡间 (xiāngjiān) - Refers to the "countryside" or "rural area," often with a poetic or picturesque connotation, emphasizing natural beauty and tranquillity.
|
|
|
|
|
To answer to hinat you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
乡村 (xiāngcūn): This word is composed of two characters, 乡 (xiāng) meaning "countryside" and 村 (cūn) meaning "village". It is used to refer to the countryside or rural areas.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
农村 (nóngcūn) is commonly used to refer to the countryside or a village. It is often used to contrast with 城市 (chéngshì), which means "city". For example, one might say "我来自农村,但现在住在城市" (wǒ láizì nóngcūn, dàn xiànzài zhù zài chéngshì), meaning "I'm from the countryside, but now I live in the city". It is also used to describe rural areas or lifestyles, such as in the phrase "农村生活" (nóngcūn shēnghuó), which means "rural life".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|