This website uses cookies. Find out more or .
chéng zuò
v. to take (a vehicle or plane), to ride
Discussion of
To include posts you need to register at trainchinese.com
0
0
When 乘坐, 乘 and 坐 mean "to travel or go by (a means of transportation)", here are some of the differences that they have:

1. From most formal to least formal, the ranking is: 乘坐 -> 乘 -> 坐
You often see 乘坐 and 乘 in formal language; while in informal contexts, 坐 is commonly used.
Compare these 2 examples:
- 感谢您乘坐地铁出行。 [phr] Many thanks for traveling by subway.
- 我上个星期坐火车去青岛了。[phr] I went to Qingdao by train last week.
2. 乘坐 cannot be followed by a monosyllabic noun, while 乘 and 坐 do not have this limitation. All three can be followed by duo-syllablic nouns.
Example: we can say 乘船, 坐船, but we cannot say *乘坐船
lisaC
0
0
Are there any situations where it would be inappropriate to use 乘坐 (chéng zuò)?
个学生
Show 1 reply
0
0
What other words can I use instead of 乘坐 (chéng zuò)?
个学生
Show 1 reply
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .