To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
In conversation, 卧铺 (wò pù) is typically used to refer to a type of sleeping arrangement on a train or bus. It can also be used to describe a bed or bunk in a shared sleeping space, such as in a hostel or dormitory.
For example, if someone is planning a trip by train, they may ask their friend, "你想要坐硬座还是卧铺?" (Nǐ xiǎng yào zuò yìng zuò hái shì wò pù?) which means "Do you want to sit in a hard seat or a sleeper berth?"
In this context, 卧铺 emphasizes the fact that the person will be able to sleep during the journey, as opposed to just sitting in a seat. It can also be used to specify the type of ticket or reservation one has, such as "我买了卧铺票" (Wǒ mǎi le wò pù piào) meaning "I bought a sleeper ticket."
Overall, 卧铺 is a commonly used term in conversations related to travel and sleeping arrangements, and it conveys the idea of a comfortable and convenient sleeping space.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|