To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
脖子 (bózi) is the Chinese word for "neck". It is commonly used in sentences such as "他的脖子很长" (tā de bózi hěn zhǎng), which translates to "His neck is very long". It can also be used in sentences such as "她把脖子扭过来" (tā bǎ bózi niǔ guòlái), which translates to "She twisted her neck".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The difference between 脖子 (bózi) and 颈 (jǐng) is that 脖子 (bózi) is an informal way to refer to the neck as a body part, while 颈 (jǐng) is more formal and rarely used alone. We usually say 颈部 instead of 颈.
|
|
|
|
|
To answer to hakkaman you need to register at trainchinese.com
|