Show 1 reply
|
No, we cannot simply say 交 (jiāo) to mean "to exchange" or "to swap." The correct verb for "to exchange" or "to swap" in Chinese is 交换 (jiāo huàn).
|
|
|
|
|
To answer to hakkaman you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
"交" (jiāo) can be used to indicate the act of handing something over, such as money or a document. For example, "我交了一百块钱" (wǒ jiāo le yī bǎi kuài qián) means "I handed over one hundred kuai (Chinese currency)". It can also be used to indicate the act of paying, such as "我交了学费" (wǒ jiāo le xué fèi) which means "I paid the tuition fee".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 交付 (jiāo fù): to hand over, to deliver, to pay.
2. 交出 (jiāo chū): to hand over, to deliver, to pay.
3. 交换 (jiāo huàn): to exchange, to swap.
4. 交易 (jiāo yì): to trade, to transact.
5. 交际 (jiāo jì): to communicate, to interact.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|