Show 1 reply
|
"蒙对了" (méng duì le) means "guessed correctly," implying that the answer was determined by chance or luck. On the other hand, "猜对了" (cāi duì le) also means "guessed correctly," but it suggests a more active process of reasoning or deduction.
|
|
|
|
|
To answer to hinat you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
To use the word "蒙" (meng1) in a sentence, you can say 这道题我不会做,但是我蒙对了。 (English translation: I do not know how to solve this exam question, but I made a lucky guess.) In this sentence, "蒙" means "make a wild guess".
|
|
|
|
|
To answer to divinefavouranyanwu23 you need to register at trainchinese.com
|