To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
It is appropriate to use "原来如此" (yuánlái rúcǐ) when you want to express understanding or comprehension of a situation. It is often used to show that you have come to a realization or understanding of something after being presented with new information.
It is inappropriate to use "原来如此" (yuánlái rúcǐ) when you are trying to express surprise or disbelief. In this case, it would be more appropriate to use words such as "竟然 (jìngrán)" or "居然 (jūrán)" to express surprise.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|