Show 1 reply
|
碰到 (pèngdào) is a commonly used Chinese phrase that can have multiple meanings depending on the context. It is typically used to indicate the act of meeting or coming across someone or something unexpectedly, or the act of physically touching something.
For example:
1. 我今天在街上碰到了我的老朋友。(Wǒ jīntiān zài jiēshàng pèngdào le wǒ de lǎo péngyou.) - Today, I ran into my old friend on the street.
2. 我们在旅行中碰到了很多有趣的人。(Wǒmen zài lǚxíng zhōng pèngdào le hěn duō yǒuqù de rén.) - We met a lot of interesting people during our trip.
In these examples, 碰到 (pèngdào) is used to indicate the unexpected encounter with someone or something.
Another common usage of 碰到 (pèngdào) is to express a negative or unfortunate situation. For example:
1. 我今天碰到了很多麻烦。(Wǒ jīntiān pèngdào le hěn duō máfan.) - I encountered a lot of troubles today.
2. 我们的计划碰到了一些困难。(Wǒmen de jìhuà pèngdào le yīxiē kùnnán.) - Our plan ran into some difficulties.
In these cases, 碰到 (pèngdào) is used to express an unfortunate or undesirable situation.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Synonyms:
遇到 (yùdào): meet, come across
碰见 (pèngjiàn): meet, come across
相遇 (xiāngyù): meet, come across
Antonyms:
没有碰到 (méiyǒu pèngdào): not meet, not come across
没有遇到 (méiyǒu yùdào): not meet, not come across
没有碰见 (méiyǒu pèngjiàn): not meet, not come across
没有相遇 (méiyǒu xiāngyù): not meet, not come across
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|