Show 1 reply
|
1. 超过 (chāoguò) - to exceed, to surpass; to go beyond
2. 超越 (chāoyuè) - to surpass, to transcend; to go beyond
3. 超出 (chāochū) - to exceed, to go beyond; to surpass
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Yes, 不止 (bùzhǐ) can be used to mean "more than" or "not only" in certain contexts. It can also mean "to exceed, to surpass" or "not stop" as you mentioned.
When used to mean "more than," 不止 (bùzhǐ) is often followed by a number or quantity to indicate that the actual amount is greater than what is stated. For example, 不止五百 (bùzhǐ wǔbǎi) means "more than 500" or "not just 500."
When used to mean "not only," 不止 (bùzhǐ) is often followed by one or more additional elements to indicate that there is more than just one thing or aspect. For example, 不止是工作 (bùzhǐ shì gōngzuò) means "not only work" or "more than just work."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 这家餐厅不止服务态度好,还有很多特色菜。(Zhè jiā cāntīng bùzhǐ fúwù tàidù hǎo, hái yǒu hěn duō tèsè cài.) - The service attitude of this restaurant is not only good, but they also have many specialty dishes.
2. 这部电影的票房收入不止一亿。(Zhè bù diànyǐng de piàofáng shōurù bùzhǐ yī yì.) - The box office revenue of this movie has exceeded one hundred million.
3. 他的才华不止于绘画,他还擅长音乐和写作。(Tā de cáihuá bùzhǐ yú huìhuà, tā hái shàncháng yīnyuè hé xiězuò.) - His talent is not limited to painting, he is also good at music and writing.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|