Show 1 reply
|
The difference between 摔 (shuāi) and 掉 (diào) is that 摔 (shuāi) specifically refers to falling or dropping something with force or impact, while 掉 (diào) generally refers to dropping or falling without emphasizing the force or impact.
|
|
|
|
|
To answer to calmdownparty you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Thank you for the comment!
We have added the suggested phrase to our dictionary. Updates are available online on our website, they will appear in the app with the next update.
|
|
|
|
|
To answer to 娜哇🐸 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 坠落 (zhuìluò): to fall, drop, plunge
2. 摔倒 (shuāidǎo): to fall down, topple over
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
It is appropriate to use "摔" (shuāi) when referring to a physical action of falling or being thrown. For example, "他摔倒了" (tā shuāi dǎo le) means "He fell down". It can also be used to describe a physical action of throwing something, such as "他把书摔到地上" (tā bǎ shū shuāi dào dì shàng) which means "He threw the book onto the ground".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 跌 (diē): to fall, slip, or stumble.
2. 扔 (rēng): to throw or cast.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Hi, Thank you for the comment!
We have added the suggested word to our dictionary: 摔跤 r/s [v] trip and fall; (metaphor) make a blunder
Updates are available online on our website, they will appear in the app with the next update.
|
|
|
|
|
To answer to Dcjcj you need to register at trainchinese.com
|