Show 1 reply
|
体系 (tǐxì) and 系统 (xìtǒng) both mean "system, framework" in English. However, they have slightly different connotations. The main difference between "体系" (tǐxì) and "系统" (xìtǒng) is that "体系" (tǐxì) refers to a structured and organized system, often in a broader or more abstract sense, while "系统" (xìtǒng) refers to a more specific, practical, or technical system, such as a computer system or a systematic process.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 这个公司有一个完善的管理体系。(Zhège gōngsī yǒu yīgè wánshàn de guǎnlǐ tǐxì.) - This company has a well-established management system.
2. 我们需要建立一个更加高效的学习体系。(Wǒmen xūyào jiànlì yīgè gèngjiā gāoxiào de xuéxí tǐxì.) - We need to establish a more efficient learning framework.
3. 这本书介绍了中国古代的政治体系。(Zhè běn shū jièshào le Zhōngguó gǔdài de zhèngzhì tǐxì.) - This book introduces the political system of ancient China.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|