Show 1 reply
|
Hi, Thank you for the comment!
We have added the suggested phrases to our dictionary. Updates are available online on our website, they will appear in the app with the next update.
|
|
|
|
|
To answer to 娜哇🐸 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
利 (lì) and 害 (hài) are two Chinese words that are often used together to express the concept of "advantage and disadvantage" or "gain and loss". They are commonly seen in the phrase "利害 (lì hài)", which can be translated as "pros and cons" or "benefits and drawbacks".
The main difference between 利 (lì) and 害 (hài) lies in their meanings and connotations. 利 (lì) generally refers to something that is beneficial, advantageous, or profitable. It can also mean "interest" or "benefit" in a broader sense.
On the other hand, 害 (hài) has a negative connotation and usually refers to something that is harmful, damaging, or disadvantageous. It can also mean "harm" or "injury".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|