To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
沟 (gōu) and 坎 (kǎn) are both Chinese characters that can be translated as "groove, furrow; ditch; gully, ravine". However, they have different meanings and usage in Chinese.
沟 (gōu) refers to a narrow channel or trench that is dug into the ground, usually for the purpose of irrigation or drainage. It can also refer to a small valley or ravine.
坎 (kǎn) also refers to a groove or furrow, but it is usually used in a different context. 坎 (kǎn) can refer to a ridge or a raised area of land, such as a hill or a mound. It can also refer to a depression or a low point in the ground. In addition, 坎 (kǎn) can also be used to describe a difficult or challenging situation. For example, "他们遇到了一个坎儿 (kǎnr)。" (They encountered a difficulty.)
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|