Show 1 reply
|
When using 庆祝 (qìngzhù) in a formal setting, it is important to note that the word is usually used to refer to celebrating a special event or occasion. It is not typically used to refer to everyday activities or celebrations. For example, 庆祝 (qìngzhù) would be used to refer to celebrating a birthday or a wedding, but not to refer to celebrating a good grade on a test or a successful job interview.
In addition, 庆祝 (qìngzhù) is usually used in the context of a group celebration, rather than an individual celebration. For example, it would be more appropriate to say “我们庆祝他的生日” (wǒmen qìngzhù tā de shēngrì, “We celebrate his birthday”) than “我庆祝他的生日” (wǒ qìngzhù tā de shēngrì, “I celebrate his birthday”).
Finally, 庆祝 (qìngzhù) is usually used in a positive context, to refer to a happy event or occasion. It is not typically used to refer to a sad or difficult event. For example, it would be more appropriate to say “我们庆祝他的毕业” (wǒmen qìngzhù tā de bìyè, “We celebrate his graduation”) than “我们庆祝他的离世” (wǒmen qìngzhù tā de líshì, “We celebrate his passing”).
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
庆祝 (qìngzhù) is used in everyday language to refer to the act of celebrating or commemorating an event or occasion. It is commonly used in phrases such as 庆祝生日 (qìngzhù shēngrì) to mean "celebrate a birthday" or 庆祝新年 (qìngzhù xīnnián) to mean "celebrate the new year". It can also be used to refer to the act of celebrating a success or achievement, such as 庆祝胜利 (qìngzhù shènglì) to mean "celebrate a victory".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|