To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
The sentence isn't parsed in that way. Actually, in the sentence "非常感谢大家对我的帮助。" (fēicháng gǎnxiè dàjiā duì wǒ de bāngzhù), the phrase "大家对我的帮助" (dàjiā duì wǒ de bāngzhù) is parsed as one element, one unit. In the phrase "大家对我的帮助", "大家对我的" (dàjiā duì wǒ de) is the attributive modifier of 帮助 (bāngzhù).
- The particle 的 in this case is the signal of attributive. It is the signal of attributive.
- 帮助 is a verb temporarily used as a noun in this particular instance.
What type of help is it? It is the help provided by everybody (大家) and directed towards me (我).
The phrase "大家对我的帮助", if we translated it in a more wordy way, means "the help provided by everyone to me". More concisely, it's translated as "Thank you very much, everybody, for helping me.
|
|
|
|
|
To answer to uyennn you need to register at trainchinese.com
|