jiǎng
глаг говорить, рассказывать; объяснять; обсуждать, договариваться; обращать внимание, придавать особое значение
80%     120%
Новое ВИДЕО
    речь (для )
    говорить, разговаривать; речь, слово; иероглиф, слово, предложение (для )

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
tā lì yòng xiū xi shí jiān jiǎng le yí gè gù shi .
фраза Он воспользовался перерывом, чтобы рассказать историю.
​。
​。
tā xiáng zhǎo yí gè huì jiǎng gù shi de rén lái zhào gù hái zi .
фраза Он хочет найти кого-нибудь, кто умеет хорошо рассказывать сказки, чтобы тот присматривал за ребенком.
jiǎng jià qian
фраза договариваться о цене
jiǎng qiú
глаг подчеркивать, акцентировать, добиваться, придавать большое значение
jiǎng dào lǐ
фраза продумывать до конца
jiǎng xìn yòng
фраза держать своё слово, заслуживать доверия
jiǎng wèi shēng
фраза соблюдать гигиену
​,​。
​,​。
lǎo shī jiǎng de nèi róng, wǒ dōu xiě zài bǐ jì běn shàng le .
фраза Все, что объяснял учитель, я записал в тетрадь.
​。
​。
měi cì shuì jiào qián wǒ dōu géi nǚ ér jiǎng gù shi .
фраза Каждый раз перед сном я рассказываю своей дочери сказку.
​。
​。
qíng jiǎng zhōng wén .
фраза Пожалуйста, говорите на китайском. (как 请说中文)
​,​。
​,​。
tā bú dàn huì jiǎng é yǔ, ér qiě hái huì jiǎng dé yǔ .
фраза Он не только говорит по-русски, но и по-немецки.