很多人以为你得到了奖学金。 很多人以為你得到了獎學金。 hěn duō rén yǐ wéi nǐ dé dào le jiǎng xué jīn . фраза Многие ошибочно думали, что ты получил стипендию. |
想要得到更多信息请登录我们的网站。 想要得到更多信息請登錄我們的網站。 xiǎng yào dé dào gèng duō xìn xī qǐng dēng lù wǒ men de wǎng zhàn фраза Если хотите получить больше информации, пожалуйста, посетите наш сайт. |
得到了老师的赞扬,他感到非常高兴。 得到了老師的讚揚,他感到非常高興。 dé dào le lǎo shī de zàn yáng, tā gǎn dào fēi cháng gāo xìng . фраза Получив похвалу учителя, он очень обрадовался. |
他的统治使这个国家得到了较好的发展。 他的統治使這個國家得到了較好的發展。 tā de tǒng zhì shǐ zhè ge guó jiā dé dào le jiào hǎo de fā zhǎn . фраза Под его управлением это государство развивалось достаточно хорошо. |
他的政治主张得到了大家的拥护。 他的政治主張得到了大家的擁護。 tā de zhèng zhì zhǔ zhāng dé dào le dà jiā de yōng hù . фраза Его политические взгляды получили поддержку каждого. |
下面我要说的这篇论文得到了二十位以上专家的肯定。 下面我要說的這篇論文得到了二十位以上專家的肯定。 xià mian wǒ yào shuō de zhè piān lùn wén dé dào le èr shí wèi yǐ shàng zhuān jiā de kěn dìng . фраза Эссе, которое я хочу зачитать, получило одобрение более двадцати экспертов. |
那个小姑娘希望得到一个芭比娃娃。 那個小姑娘希望得到一個芭比娃娃。 nà gè xiǎo gū niang xī wàng dé dào yí gè bā bǐ wá wa . фраза Та маленькая девочка надеялась получить куклу Барби. |
他得到越多,想要的也越多。 他得到越多,想要的也越多。 tā dé dào yuè duō, xiǎng yào de yě yuè duō фраза Чем больше он получает, тем больше он желает. |
我对她一直忠心耿耿,但并没有得到她的好感。 我對她一直忠心耿耿,但並沒有得到她的好感。 wǒ duì tā yì zhí zhōng xīn géng gěng, dàn bìng méi yǒu dé dào tā de háo gǎn . фраза Я был ей предан всегда, но так и не смог добиться ее расположения. |
农民辛辛苦苦耕种了一年,最后却没有得到多少钱。 農民辛辛苦苦耕種了一年,最後卻沒有得到多少錢。 nóng mín xīn xīn kú kǔ gēng zhòng le yì nián, zuì hòu què méi yǒu dé dào duō shao qián . фраза Фермеры в поте лица трудились в течение года, но в конце концов, получили мало денег. |
她通过可靠的渠道得到了这个消息。 她通過可靠的渠道得到了這個消息。 tā tōng guò kě kào de qú dào dé dào le zhè gè xiāo xi . фраза Она получила эту новость из надежного источника. |
他的冤屈得到了昭雪。 他的冤屈得到了昭雪。 tā de yuān qū dé dào le zhāo xuě . фраза Его несправедливо обвиняли, но в итоге оправдали. |
他因为在奥运会夺冠而得到嘉奖。 他因為在奧運會奪冠而得到嘉獎。 tā yīn wèi zài ào yùn huì duó guàn ér dé dào jiā jiǎng . фраза Он был награжден за победу на Олимпийских играх. |
在这里我们很难得到干净的饮水。 在這裡我們很難得到乾淨的飲水。 zài zhè lí wǒ men hěn nán dé dào gān jìng de yín shuǐ . фраза Мы едва ли можем достать чистую питьевую воду здесь. |
我给他发邮件了,但是没有得到回应。 我給他發郵件了,但是沒有得到回應。 wó gěi tā fā yóu jiàn le dàn shì méi yǒu dé dào huí yìng фраза Я отправил ему письмо, но ответа еще не получил. |
我的请求迟迟没有得到回复。 我的請求遲遲沒有得到回覆。 wǒ de qǐng qiú chí chí méi yǒu dé dào huí fù фраза Моя просьба до сих пор не получила ответа. |
经过两年的努力,他终于得到重用。 經過兩年的努力,他終於得到重用。 jīng guò liǎng nián de nǔ lì tā zhōng yú dé dào zhòng yòng фраза После двухлетней напряженной работы, он, наконец, был назначен на важную должность. |
他经常得到校长的表扬。 他經常得到校長的表揚。 tā jīng cháng dé dào xiào zhǎng de biǎo yáng . фраза Он часто получает похвалу от директора школы. |
由于他工作认真,因此得到了大家的信任。 由於他工作認真,因此得到了大家的信任。 yóu yú tā gōng zuò rèn zhēn, yīn cǐ dé dào le dà jiā de xìn rèn . фраза Он работает добросовестно, потому он добился всеобщего доверия. |
他从朋友那里得到了很多支持。 他從朋友那裡得到了很多支持。 tā cóng péng you nà lǐ dé dào le hěn duō zhī chí . фраза Он получил много поддержки от своих друзей. |