huì
мод.глаг мочь, уметь, знать; понимать, быть сильным в; указывает на высокую вероятность того, что что-то произойдет
80%     120%
Другие значения
[huì]   сущ встреча, конференция
[huì]   графема собираться вместе, встречаться; храмовая ярмарка; союз; главный город; возможность, шанс
[kuài]   графема производить учет, балансировать счет, рассчитывать
Новое ВИДЕО
    человек, персона (для )
    говорить (для )
'会' является частью следующих упрощённых иероглифов:
 侩 刽 哙 桧 烩 狯 绘 脍 荟
'会' является частью следующих традиционных иероглифов:
 儈 劊 噲 檜 燴 獪 繪 膾 薈

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​。
​。
yé ye huì shuō ā lā bó yǔ hé dé yǔ
фраза Дедушка может говорить по-арабски и по-немецки.
​,​。
​,​。
hàn yú hěn nán, dàn shì wǒ huì nǔ lì .
фраза Китайский очень трудный, но я буду стараться.
​。
​。
míng tiān yé xǔ huì xià yǔ .
фраза Возможно, завтра будет дождь.
​,​。
​,​。
wǒ bú huì bāo jiǎo zi, zhǐ huì chī jiǎo zi .
фраза Я не умею лепить пельмени, умею только есть их.
bú huì
глаг быть маловероятным, не мочь, не будет
​,​。
​,​。
xiè xie, dàn shì wǒ bú huì hē jiǔ .
фраза Спасибо, но я не пью.
yì diǎn dōu bú huì
фраза ничего не знать
huì yì diǎn
глаг уметь немного, знать немного (язык и т.д.)
​?
​?
nǐ hái huì hé nǎ yí wèi jiàn miàn ?
фраза С кем ты встречаешься?
bú huì chí dào
фраза не опоздаю, не опоздает
​。
​。
zóng yǒu yì tiān tā huì dǎo méi de .
фраза Рано или поздно от него отвернется удача.
bú huì shuō huà
фраза не мочь говорить; не знать, как сказать правильно (в определенной ситуации)
​。
​。
kàn diàn shì huì ràng nǐ zuò zuò yè shí fēn xīn
фраза Телевизор будет отвлекать тебя от домашнего задания.
​。
​。
tā hěn huì lǐ cái
фраза Он очень хорош в управлении финансами.
wǒ huì mā zhuō zi
фраза Я могу вытереть стол. Я знаю, как вытереть стол.
wǒ bú huì kāi chē
фраза Я не вожу автомобиль. Я не знаю, как водить (машину).
​?
​?
nǐ huì kāi chē ma
фраза Ты можешь водить машину? Ты знаешь, как водить машину?
wǒ huì jǐn kuài tōng zhī nǐ
фраза Я проинформирую тебя как можно скорее.
huì tī zú qiú
фраза уметь играть в футбол
​。
​。
kě néng huì xià yǔ
фраза Возможно, будет дождь.
​。
​。
wǒ huì zuò fàn .
фраза Я умею готовить еду.