Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
再
再
zài
нареч более того, к тому же; (действие происходит по прошествии какого-то времени или после другого действия) потом, после, тогда уже; (в предложениях с условием или предположением) если и дальше..., даже если и дальше...
80%
120%
Чтобы добавить это слово в свой список, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Вы можете учить слова здесь или с помощью одного из наших приложений для ПК, iOS и Android.
Другие значения
[zài]нареч снова, еще раз; (перед прилагательным) еще, еще более
[zài]глаг (книжн.) повторяться, продолжаться
Новое ВИДЕО
ЭЛЕМЕНТЫ ИЕРОГЛИФА
РАДИКАЛ
冂 открытая местность (для 再)一 один (для 再)
ИЕРОГЛИФЫ, СОДЕРЖАЩИЕ '再'
'再' является частью следующих упрощённых иероглифов: 冓 媾 篝 耩 觏 遘 鞲
'再' является частью следующих традиционных иероглифов: 冓 媾 構 溝 篝 耩 覯 講 購 遘 鞲
СХОЖИЕ ИЕРОГЛИФЫ
ПОРЯДОК НАПИСАНИЯ
Упрощенная иероглифика
Традиционная иероглифика
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
我想休息一下儿再继续工作。
我想休息一下兒再繼續工作。
wó xiǎng xiū xi yí xiàr zài jì xù gōng zuò
фраза Я хочу немного отдохнуть, а потом снова продолжить работать.
再不处理的话,这些牛奶都坏掉了。
再不處理的話,這些牛奶都壞掉了。
zài bù chú lǐ de huà, zhè xiē niú nǎi dōu huài diào le .
фраза Если молоко не распродать по сниженной цене, то оно все испортится.
你再抵赖也是没有用的。
你再抵賴也是沒有用的。
nǐ zài dǐ lài yě shì méi yǒu yòng de .
фраза Бесполезно отрицать это.
由于时间关系,我们明天再聊吧。
由於時間關係,我們明天再聊吧。
yóu yú shí jiān guān xi, wǒ men míng tiān zài liáo ba .
фраза Из-за нехватки времени давайте отложим наш разговор до завтра.
你再胡闹,我揍你。
你再胡鬧,我揍你。
nǐ zài hú nào, wǒ zòu nǐ .
фраза Если ты и дальше будешь безобразничать, я тебя ударю.
再者
再者
zài zhě
союз к тому же, сверх того
看完电影再走吧。
看完電影再走吧。
kàn wán diàn yǐng zài zǒu ba
фраза Иди, как досмотришь фильм., Давай досмотрим фильм, а потом пойдем.