bù dé bù
фраза быть вынужденным; не иметь иного выбора, кроме как
80%     120%
Вы можете также
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​,​,​。
​,​,​。
wǒ tài bèn le zhè cì cè yàn yòu bù jí gé bù dé bù fēn xī yí xià yuán yīn le
фраза Я очень глуп, провалил тест в этот раз. Ничего не остается, кроме как проанализировать причины.
​,​。
​,​。
pò yú zhèng zhì yā lì, tā bù de bù qù guó wài bì nàn .
фраза Из-за политического давления ему пришлось отправиться искать убежище за рубеж.
​,​。
​,​。
yóu yú tiān qì bù hǎo, zhè cì huì yì bù de bù yán qī
фраза Из-за плохой погоды эту встречу пришлось отложить.
​。
​。
tā bù dé bù kōng shǒu ér guī
фраза Он должен был вернуться с пустыми руками.
wǒ bù dé bù qù mǎi qì yóu
фраза Мне пришлось купить бензин.
​,​。
​,​。
rèn wu hái méi wán chéng, suó yǐ zhōu mò wǒ men bù dé bù jiā bān .
фраза Задание еще не выполнено, потому нам придется работать на выходных.