这件衣服不但漂亮,而且很便宜。 這件衣服不但漂亮,而且很便宜。 zhè jiàn yī fu bú dàn piào liang, ér qié hěn pián yi . фраза Эта одежда не только красивая, но и очень дешевая. |
她不但漂亮,而且聪明。 她不但漂亮,而且聰明。 tā bú dàn piào liang, ér qiě cōng míng . фраза Она не только красива, но и умна. |
这件毛衣不但难看,而且贵。 這件毛衣不但難看,而且貴。 zhè jiàn máo yī bú dàn nán kàn, ér qiě guì . фраза Этот свитер не только некрасивый, но еще и дорогой. |
不但...而且... 不但...而且... bú dàn ...ér qiě ... фраза не только..., но и... |
他不但会弹钢琴,而且会拉小提琴。 他不但會彈鋼琴,而且會拉小提琴。 tā bú dàn huì tán gāng qín, ér qiě huì lā xiǎo tí qín . фраза Он умеет играть не только на фортепиано, но и на скрипке. |
这个年轻人不但聪明,而且工作很努力。 這個年輕人不但聰明,而且工作很努力。 zhè gè nián qīng rén bú dàn cōng míng, ér qiě gōng zuò hén nǔ lì . фраза Этот молодой человек не только умен, но и трудолюбив. |
这件事不但与我有关,而且与你有关。 這件事不但與我有關,而且與你有關。 zhè jiàn shì bú dàn yú wó yǒu guān, ér qié yú ní yǒu guān . фраза Это дело касается не только меня, но и тебя. |
不久以后,他不但考上了大学,还拿了博士学位。 不久以後,他不但考上了大學,還拿了博士學位。 bù jiú yǐ hòu, tā bú dàn kǎo shàng le dà xué, hái ná le bó shì xué wèi . фраза Вскоре он не только поступил в университет, но и получил докторскую степень. |
不但...,也... 不但...,也... bú dàn ..., yě ... фраза не только..., но и... |
风不但没停,反而更大了 風不但沒停,反而更大了 fēng bú dàn méi tíng, fǎn ér gèng dà le фраза Ветер не только не прекратился, а, наоборот, стал еще сильнее. |