bèi
сущ/предлог одеяло; кем-то (используется для обозначения пассивного залога)
80%     120%
Другие значения
[bèi]   графема накрывать; подвергаться, страдать от
Новое ВИДЕО
    одежда

Упрощенная иероглифика

 n/a 

Традиционная иероглифика

 n/a 
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​,​。
​,​。
tā chéng jì hén hǎo, jīng cháng bèi lǎo shī biǎo yáng .
фраза У нее очень хорошие оценки. Учителя ее часто хвалят.
​。
​。
nà běn shū yǐ jīng bèi jiè chū le .
фраза Та книга уже была выдана.
bèi zi
сущ ватное одеяло
máo jīn bèi
сущ махровое одеяло
​。
​。
nà gè dòng yǐ jīng bèi fēng le .
фраза Ту дыру уже заделали.
bèi hài rén
сущ жертва
bèi rén xiào
фраза быть осмеянным кем-то
​。
​。
wǒ de bào zhǐ bèi fēng guā pǎo le .
фраза Мою газету сдуло ветром.
​。
​。
wǒ de nǎi lào dàn gāo bèi nǐ chī le .
фраза Мой чизкейк был съеден тобой., Ты съел мой чизкейк.
​。
​。
wǒ de bǐ jì běn bèi tā dài zǒu le .
фраза мой ноутбук унесен им
bèi lù yòng
фраза быть нанятым
​。
​。
tā bèi wǒ men gōng sī lù yòng le .
фраза Он был нанят нашей компанией.
​。
​。
xíng li xiāng bèi sī jī ná zǒu le
фраза Багаж был унесен водителем.