hái shi
союз или (используется, когда говорящий не знает, какой из имеющихся)
80%     120%
Другие значения
[hái shi]   нареч по-прежнему, все еще
[hái shi]   нареч все-таки, лучше бы (говорящий выражает надежду, что кто-то сделает именно так, а не иначе)
[hái shi]   нареч (используется для указания на что-то неожиданное, события происходят "к удивлению" говорящего)
Вы можете также

Упрощенная иероглифика

Традиционная иероглифика

Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
​,​?
​,​?
nà me, ní dǎ suàn sòng gěi nán de hái shi nǚ de ?
фраза Тогда ты хочешь подарить это мальчику или девочке?
​?
​?
ní xiǎng hē chá hái shi kā fēi .
фраза Ты хочешь чай или кофе?
​?
​?
nǐ qù hái shì tā qù a ?
фраза Ты пойдешь или он?
​,​?
​,​?
nǐ shì qù dé guó, hái shi qù fǎ guó ?
фраза Ты едешь в Германию или во Францию?
​?
​?
nǐ yào xiǎo cài hái shì sè lā ?
фраза Тебе закуску или салат?
​?
​?
nǐ shì yào rè de niú nǎi hái shì lěng de niú nǎi
фраза Ты хочешь горячее или холодное молоко?
​。
​。
tā yì zhí duì mǎi jìn hái shì mài chū yóu yù bù jué
фраза Он колеблется между покупкой и продажей.
​,​?
​,​?
nǐ de gǒu shì gōng de, hái shì mǔ de
фраза Твоя собака - мальчик или девочка?
​?
​?
nǐ ér zi shì jīn nián hái shì míng nián shàng dà xué ?
фраза Твой сын идет в университет в этом или следующем году?
​,​?
​,​?
shì nǐ shuō le suàn, hái shì tā shuō le suàn ?
фраза За тобой решающее слово или за ним?
​?
​?
ní diǎn hái shì tā diǎn ?
фраза (о еде) Ты закажешь или он закажет?