Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
留给
留給
liú gěi
глаг приберегать для, оставить (что-то) для
80%
120%
Чтобы добавить это слово в свой список, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Вы можете учить слова здесь или с помощью одного из наших приложений для ПК, iOS и Android.
ЭЛЕМЕНТЫ ИЕРОГЛИФА, РАДИКАЛ, СХОЖИЕ ИЕРОГЛИФЫ
Для каждого иероглифа из слова вы можете получить детальную информацию, например, о составе иероглифа, ключе, других похожих иероглифах и т.д. Просто кликните по любому иероглифу из слова.
Порядок черт в Упрощенных иероглифах основан на 'Национальном стандарте общепринятых китайских иероглифов (现代汉语通用字笔顺规范)', изданном Национальным Комитетом Китая по работе в области языка и письменности (国家语言文字工作委员会) 7 апреля 1997 года. Порядок черт в Традиционных иероглифах основан на информации, опубликованной Министерством образования Тайваня.
ПРИМЕРЫ
这些书都是前人留给我们的宝贵的精神财富。
這些書都是前人留給我們的寶貴的精神財富。
zhè xiē shū dōu shì qián rén liú géi wǒ men de bǎo guì de jīng shén cái fù .
фраза Эти книги являются драгоценным духовным богатством, оставленным нашими предшественниками.
他答应把书留给我,却食言把它卖给了别人。
他答應把書留給我,卻食言把它賣給了別人。
tā dā ying bǎ shū liú géi wǒ, què shí yán bǎ tā mài gěi le bié rén .
фраза Он пообещал оставить книгу мне, но нарушил свое слово и продал ее кому-то.